TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Samuel 1:22

Konteks
1:22 but Hannah did not go up with them. 1  Instead she told her husband, “Once the boy is weaned, I will bring him and appear before the Lord, and he will remain there from then on.”

1 Samuel 16:4

Konteks

16:4 Samuel did what the Lord told him. 2  When he arrived in Bethlehem, 3  the elders of the city were afraid to meet him. They 4  said, “Do you come in peace?”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:22]  1 tn The disjunctive clause is contrastive here. The words “with them” have been supplied in the translation for stylistic reasons.

[16:4]  2 tn Heb “said.”

[16:4]  3 map For location see Map5 B1; Map7 E2; Map8 E2; Map10 B4.

[16:4]  4 tc In the MT the verb is singular (“he said”), but the translation follows many medieval Hebrew mss and ancient versions in reading the plural (“they said”).



TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA